新牛津英漢雙解大詞典軟件介紹
原版內(nèi)容,正版發(fā)行,全球最大、最權(quán)威英漢雙解詞典,初版曾獲上海圖書獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、第二屆中國(guó)出版政府獎(jiǎng)圖書獎(jiǎng)提名獎(jiǎng),英語(yǔ)教師、英語(yǔ)研究人員、翻譯工作者及其他中等以上水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者之首選權(quán)威工具書。《新牛津英漢雙解大詞典》(第2版)手機(jī)版現(xiàn)正式推出。根據(jù)《新牛津英語(yǔ)詞典》(The New Oxford Dictionary of English)英語(yǔ)原版2010版,對(duì)第1版精研細(xì)磨,全面校訂,譯文更準(zhǔn)確自然,體例更統(tǒng)一規(guī)范。
累計(jì)收錄自2000年以來(lái)的新詞新義7000余條,更新用法說(shuō)明專欄100余處;優(yōu)化部分詞條義項(xiàng)排列,使之更科學(xué)合理;人名、地名等百科詞條的時(shí)間信息與統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)更新至英語(yǔ)原版2010版;新增“詞匯動(dòng)態(tài)”(Word Trends)欄目,勾勒一些詞語(yǔ)自本世紀(jì)以來(lái)在意義或用法上的顯著變化;對(duì)詞目及其變化形式盡可能加注國(guó)際音標(biāo),以適應(yīng)中國(guó)讀者需求。
新牛津英漢雙解大詞典基本功能
收錄單詞、短語(yǔ)及釋義約360000條,是全球最大、最權(quán)威的英漢雙解詞典,滿足教學(xué)、閱讀、翻譯的查考需要,是牛津系列詞典中規(guī)模最大的英漢雙解詞典;
精選本世紀(jì)以來(lái)的新詞新義7000余條,反映語(yǔ)言的新發(fā)展;
匯集科技術(shù)語(yǔ)52000余項(xiàng)、百科知識(shí)條目12000余項(xiàng),兼具語(yǔ)文詞典與百科詞典功能;
配例證逾70000條,均來(lái)自牛津英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(the Oxford English Corpus),語(yǔ)料真實(shí)、地道;
記錄世界各地英語(yǔ)使用情況,堪稱真正的國(guó)際英語(yǔ)詞典;
義項(xiàng)分立以原型理論為依據(jù),區(qū)分核心義項(xiàng)與次義項(xiàng),詞義關(guān)系清晰,方便查閱、理解與記憶;
漢語(yǔ)翻譯以提供對(duì)應(yīng)詞為原則,力圖準(zhǔn)確、自然、簡(jiǎn)潔再現(xiàn)原版內(nèi)容,部分詞條屬在國(guó)內(nèi)首次翻譯;
提供讀音、詞形變化、詞法、句法、語(yǔ)用、搭配、詞源等信息,并設(shè)置“用法說(shuō)明”、“詞匯動(dòng)態(tài)”專欄,實(shí)現(xiàn)小型語(yǔ)言教學(xué)詞典與大型語(yǔ)言查考詞典的全新結(jié)合。
新牛津英漢雙解大詞典軟件特色
1、全球最大、最權(quán)威英漢雙解詞典;
2、小型教學(xué)詞典與大型查考詞典之全新結(jié)合;
3、語(yǔ)言知識(shí)與百科信息之有機(jī)融匯;
4、云生詞本:采用云端同步技術(shù),為用戶提供生詞同步學(xué)習(xí)服務(wù),可以隨時(shí)隨地收藏和復(fù)習(xí)生詞;
5、清晰發(fā)音。
新牛津英漢雙解大詞典使用說(shuō)明
1. 購(gòu)買軟件激活碼后,在《新牛津英漢雙解大詞典》手機(jī)軟件內(nèi),通過(guò)軟件激活,授權(quán)給一個(gè)賬號(hào)。被授權(quán)賬號(hào),在登錄狀態(tài)下,即可永久免費(fèi)暢享本正版軟件的所有功能。
2. 激活碼具體使用方法和步驟:
(1)進(jìn)入軟件后,點(diǎn)擊底部導(dǎo)航欄的“設(shè)置”按鈕,在設(shè)置界面,選擇“軟件激活”選項(xiàng),進(jìn)入詳情界面;
(2)在詳情界面,點(diǎn)擊“使用激活碼激活”,輸入獲取的激活碼,即可成功激活軟件,并授權(quán)給指定賬號(hào)。
注意:一個(gè)激活碼只能授權(quán)給一個(gè)賬號(hào)。僅限在安卓(Android)版軟件上完成激活。(使用過(guò)程中,請(qǐng)保持手機(jī)網(wǎng)絡(luò)在可用狀態(tài)下)
同類軟件對(duì)比
梅花英漢雙語(yǔ)詞典電腦版是一款應(yīng)用廣泛的英漢雙語(yǔ)翻譯軟件,梅花英漢雙語(yǔ)詞典官方版可以直接輸入翻譯,也可以屏幕取詞翻譯,內(nèi)置16萬(wàn)條英漢詞匯,梅花英漢雙語(yǔ)詞典電腦版可以隨系統(tǒng)啟動(dòng),平時(shí)只需占用1M左右的內(nèi)存,那個(gè)可以隨時(shí)為您提供16萬(wàn)條英漢詞匯翻譯了。
博學(xué)漢英/英漢字典Erudite app是一款手機(jī)上的英漢/漢英互譯字典。博學(xué)漢英/英漢字典Erudite app不僅詞量龐大,達(dá)到30萬(wàn)英文字,更有標(biāo)準(zhǔn)英式英語(yǔ)、美式英語(yǔ)、普通話和粵語(yǔ)發(fā)音,還可以使用書簽功能記錄需要加強(qiáng)的單詞,可以說(shuō)對(duì)于喜歡學(xué)習(xí)英語(yǔ)的朋友們來(lái)說(shuō)是非常方便實(shí)用的。
新牛津英漢雙解大詞典更新日志
1.優(yōu)化數(shù)據(jù);
2.修復(fù)了一些部分機(jī)型用戶反饋的bug
3.這次更新希望讓您認(rèn)識(shí)一個(gè)不一樣的新牛津,在優(yōu)化升級(jí)的路上,我們從未停止,也希望能得到你們的反饋,我們會(huì)以積極的態(tài)度去讓你們體驗(yàn)更好。
華軍小編推薦:
新牛津英漢雙解大詞典是英語(yǔ)教師、英語(yǔ)研究人員、翻譯工作者及其他中等以上水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者之首選權(quán)威工具書。擁有絕對(duì)好評(píng)的軟件,我們?nèi)A軍軟件園具有最權(quán)威的軟件,綠色免費(fèi),官方授權(quán),還有類似ABCmouse、作業(yè)幫直播課、作業(yè)幫在線拍照解題、研報(bào)客、空中課堂,希望大家前來(lái)下載!
您的評(píng)論需要經(jīng)過(guò)審核才能顯示
有用
有用
有用