- 綠色版查看
- 綠色版查看
- 綠色版查看
Time Machine功能介紹
1.它完善了自動(dòng)生成namelist的功能。用戶只需要點(diǎn)“工具”菜單上的“生成英文名列表”,軟件自動(dòng)會(huì)枚舉所有英文名,等用戶修改好相應(yīng)的中文名,保存namelist文件后。再點(diǎn)擊“工具”菜單上的“執(zhí)行英文名替換”,字幕則自動(dòng)會(huì)替換成中文名。(如果用戶要生成英文名版本字幕,則只需要保持軟件自動(dòng)生成的namelist再執(zhí)行上述步驟,軟件會(huì)幫助把不規(guī)則的大小寫替換成規(guī)則的,比如barackobama替換成BarackObama。
2.完善了i自動(dòng)替換成大寫的功能,包含.ii-i-ii??i,并避免了一些...之后英文字母大寫的誤轉(zhuǎn)換。
3.修復(fù)了不能識(shí)別某些CC原始字幕的bug。
4.修復(fù)了誤把所有:都當(dāng)成一名劇中角色發(fā)言的標(biāo)志,比如:YOUHAVETOMEETATTHEDOCKSAT8:00A.M.原版本會(huì)截?cái)喑?0A.M.
Time Machine使用技巧
1、在本站下載TimeMachine字幕編輯工具后,使用360壓縮軟件解壓,解壓完成后雙擊exe文件就可以打開軟件。
2、打開TimeMachine字幕編輯工具后,點(diǎn)擊左側(cè)的【打開字幕】。
3、字幕文本的制作。制作字幕時(shí)候,一般都先提前準(zhǔn)備好字幕內(nèi)容,建議直接用txt記事本,每行最好不要超過13個(gè)字(包括標(biāo)點(diǎn)、空格等),因?yàn)樽謹(jǐn)?shù)過多,生成字幕時(shí)候,會(huì)出現(xiàn)雙行字幕,影響觀賞效果,另外字幕文件一般不要添加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。當(dāng)然實(shí)際使用時(shí),大家根據(jù)自己的要求選擇
4、使用任務(wù)欄(最左欄)導(dǎo)入文本,或文件-導(dǎo)入翻譯稿,即剛才制作的字幕TXT文件,在彈出的對(duì)話框選擇“每行識(shí)別為一行時(shí)間軸”,導(dǎo)入后的截圖
Time Machine更新日志
優(yōu)化升級(jí)模式,并且軟件主窗口會(huì)顯示當(dāng)前版本。
華軍小編推薦:
字幕制作軟件是一款由人人影視字幕組開發(fā)的字幕制作軟件,人人影視字幕組為了方便字幕組制作字幕以及字幕調(diào)整組調(diào)整字幕,傾力打造功能豐富的的字幕制作工具。不妨來試試AquaSoft Stages、Real文件修復(fù)器、EV錄屏、視頻去水印工具(Remove Logo from Video) v1.0、Vegas pro視頻編輯軟件等軟件,希望您能喜歡!
您的評(píng)論需要經(jīng)過審核才能顯示
有用
有用
有用