雪人翻譯軟件是一種充分利用計算機的超強計算能力、記憶能力和人的創(chuàng)造能力相結(jié)合的人機互動的輔助翻譯軟件,由譯員把握翻譯質(zhì)量,計算機提供輔助。它能夠輔助譯員優(yōu)質(zhì)、高效、輕松地完成翻譯工作,幫助企業(yè)及個人充分利用資源、降低成本、成倍提高工作效率。適用于需要精確翻譯的機構(gòu)和個人。
雪人軟件特色:
1. 簡單易用、運行穩(wěn)定、速度快:一分鐘導(dǎo)入15萬TMX的句子到記憶庫,并自動刪除重復(fù)的句子。
2. 快捷的在線查詞功能。
將“youdao、hjenglish、bitex-cn、yahoo、weblio”等多個中日在線詞典整合在一起,不用登錄到在線詞典網(wǎng)站輸入要找的內(nèi)容,譯員只要在原文中雙擊某詞語或用鼠標(biāo)劃選詞語、短語后,就立即將查找的結(jié)果顯示出來;如果對查找的結(jié)果不滿意,可以馬上切換到另一個在線詞典中并即刻顯示出查找結(jié)果,不用再次輸入,使查找詞匯變得非常方便、快捷!
3.引入功能強大的雙語對齊工具,無論是一篇中文、一篇日語分開的;還是中日文混排的文章,雪人都可以自動一句一句地幫你對齊好,而且還可以直接讀入其他CAT軟件的譯稿制作成自己的記憶庫。雪人的雙語對齊工具,可以幫你輕松創(chuàng)建大型的記憶庫,比Trados的WinAlign更加好用!
4.直觀的原文、譯文預(yù)覽。
雪人軟件直接嵌入WORD,可以直觀地預(yù)覽原文、譯文,更好地把握文章的整體性。對樣式復(fù)雜的文檔、數(shù)學(xué)公式、化學(xué)分子式、化學(xué)方程式等等文檔的翻譯尤顯方便。
5.支持原文譯文左右對照及上下排列的兩種輸入模式,用戶可以根據(jù)個人習(xí)慣采用,兩種輸入模式可以隨時切換。單句模式會自動對詞進行翻譯,點擊即可輸入譯文,加快錄入速度。
6.支持導(dǎo)出雙語對照文檔。
可以將譯稿導(dǎo)出段落格式或網(wǎng)頁格式的雙語對照文件,方便校稿。段落格式即一段原文、一段譯文,網(wǎng)頁格式以句為單位,一句原文、一句譯文。
7.智能的屏幕取詞功能。
?。?)、目前大多數(shù)譯員是一個CAT軟件加一個詞典軟件協(xié)同工作,而且還存在有些CAT軟件和詞典軟件沖突的問題,查到的詞語也只能再次錄入或復(fù)制。雪人CAT軟件自帶數(shù)十專業(yè)的豐富詞庫,當(dāng)鼠標(biāo)指向某詞或短語停留片刻,立即會彈出一個小窗口給出該詞或短語的翻譯,單擊內(nèi)容后可以自動輸入到譯文中,極大地減少了譯員鍵盤輸入的工作量。
?。?)、雪人CAT軟件另一方便之處是譯員在翻譯過程中定義的新詞、術(shù)語和短句,可以立即在屏幕取詞中應(yīng)用。
雪人CAT V1.33版升級內(nèi)容:(更新時間:2013.5.28)
1. 詞語輸入提示:根據(jù)系統(tǒng)詞典中的詞語或用戶自己定義的詞語、短語(包括在規(guī)則詞典、表達式詞典中定義的詞語),在輸入時自動彈出提示窗口供選用,可以很好地提高錄入的速度和準(zhǔn)確度。
2. 調(diào)整了規(guī)則詞典的優(yōu)先順序,當(dāng)單詞是非譯成分時,表達式詞典更優(yōu)先。
3. 支持了按列方式導(dǎo)入EXCEL文件,可以在軟件設(shè)置中設(shè)置相應(yīng)的選項。
4. 打開“精確匹配時自動填寫譯文”選項后,跳轉(zhuǎn)到下一句未翻譯句子時將自動填充精確匹配的句子(注:當(dāng)項目記憶庫或引用的記憶庫中存在多種譯文時將會停止并選擇最前面的譯文)。
5. 支持了XML詞典文件中一個詞語多個解釋的格式。
6. 項目詞典支持了導(dǎo)入TBX文件。
7. 點選以標(biāo)點符號結(jié)尾的詞語時自動補充了必要的空格。
8. 調(diào)整了中英版本的在線詞典。
9. 中日版本在線搜索加入了Yahoo搜索。
10. 中法版本加入了mydict在線詞典。
11. “文檔分析”更名為“記憶庫匹配分析”。(注:記憶庫匹配分析僅對未翻譯的句子進行分析)
12. 更正了在某些情況下WORD文檔拆分句子后導(dǎo)致部位譯文沒有正確導(dǎo)出的問題。
13. 更正了在項目記憶庫中提取短語時方向不正確的問題。
14. 更正了預(yù)翻譯時記憶庫多重匹配檢測不正確的問題。
15. 更正了記憶庫搜索時相同原文的句子沒有按照設(shè)置的順序排列的問題。
您的評論需要經(jīng)過審核才能顯示
有用
有用
有用